Operator’s ManualPullsEasy.StartsFast.StartingTM2-Cycle Gasoline Trimmer/BrushcutterYM90BCSAVE THESE INSTRUCTIONSFor service call 1-800-800-7310 in th
10OPERATING INSTRUCTIONSFig. 24DECORATIVE TRIMMINGDecorative trimming is accomplished by removing all vegetationaround trees, posts, fences and more.
11Fig. 26Cutting Blade Operating TipsTo establish a rhythmic cutting procedure:• Plant feet firmly, comfortably apart.• Bring the engine to full throt
12Fig. 30NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with theslotted holes. Single line can be used on either type ofinner reel. Use Figure
13Fig. 36ScrewsScrewsBlue ChokeLeverFig. 31Fig. 32Fig. 34Fig. 35NOTE: Always use the correct line length when installing trimmingline on the unit. The
14SPARK ARRESTOR MAINTENANCE1. Remove air filter/muffler cover. Refer to Removing the AirFilter/Muffler Cover.2. Locate the muffler, but do not remove
15MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSFig. 42Idle SpeedScrewCARBURETOR ADJUSTMENTThe idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffl
16TROUBLESHOOTINGIf further assistance is required, contact your authorized service dealer. CAUSE ACTIONAir filter is plugged Replace or clean the air
17ENGINE** All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right to make changesat an
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose, applies
Manuel de L'utilisateurPullsEasy.StartsFast.StartingTMDésherbeuse/débroussailleuseà gaz à 2-tempsYM90BCCONSERVEZ CES INSTRUCTIONSObtenez la liste
2READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING• Read the instructions carefully. Be familiar with the controlsand proper use of the unit.• Do not operate thi
F2LISEZ CETTE NOTICE INTEGRALEMENT AVANTD’UTILISER CET APPAREIL :• Lisez soigneusement cette notice. Familiarisez-vous avec lescommandes et la marche
F3CONSIGNES DE SÉCURITÉpivoter l’utilisateur dans n’importe quelle direction, ce qui peutentraîner une perte de contrôle. Un tel choc peut se produire
F4INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN J1. Placez la poignée en J entre les brides supérieure et médiane(Fig. 1).Fig. 1(4) visBride supérieurePoig
F5INSTALLER LE HARNAIS1. Faites passer la bandoulière aucentre de la boucle.2. Tirez la bandoulière par-dessusla traverse et à travers la fentede la b
F6RETIRER LA LAME DE COUPE ET INSTALLERL'ACCESSOIRE DE COUPERetirer la lame de coupe1. Alignez le trou de la bague de l'arbre avec la fente
F7INSTRUCTIONS DE MONTAGEFONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Cultivateur . . . . . . . .
F8INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANTMÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANTEn général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, c'es
F9INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEManette des gazINSTRUCTIONS D'ARRÊT1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur refroidir au ralenti.2. Appuyez s
F10Chaque fois que vous donnez un coup sur la tête, vous déroulezenviron 25,4 mm (1 po) de fil. La lame du protecteur d'accessoirede coupe est co
F11Fig. 25Fig. 26• Balancez l'appareil dans le opposé sens que celui de la rotationde la lame, ce qui accroît la puissance de coupe.• Avancez ver
3• A coasting blade can cause injury while it continues to spinafter the engine is stopped or the throttle trigger is released.Maintain proper control
F12REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent descompétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtespas sûr de pouvoir les e
F13ENTRETIEN DU FILTRE À AIRRetrait du couvercle du filtre à air/silencieux1. Placez le levier d'étranglement bleu en position 2.2. Retirez les q
F14Filtre à airFig. 37Fig. 38Fig. 39Fig. 40Protection du filtredans le silencieuxRéinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux1. Placez le fi
F15Nettoyage du filtre à airL'état du filtre à air influe directement sur le fonctionnement del'appareil. Un filtre à air sale restreint le
F16DÉPANNAGESi vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé. CAUSE SOLUTIONPrésence d'huile dans la tête de coupe Nettoye
F17* Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles au moment demettre sous pres
F18GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeurmarchande ou d’adaptation à une fin particulière, n
Manual del OperadorPullsEasy.StartsFast.StartingTMRecortador / Cortamalezas de 2Ciclos a GasolinaYM90BCCONSERVE ESTAS INSTRUCCIONESLlame 1-800-800-731
E2LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LAUNIDAD• Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarícese conlos controles y el uso adecuado de la
E3NORMAS PARA UNA OPERACIÓN SEGURA• Puede tener lugar un empuje de la cuchilla cuando entre encontacto con un objeto mientras está girando y no lo cor
4On some units, the J-handle may be pre-installed. In this case,loosen the screws and go to step 5.INSTALL AND ADJUST THE J-HANDLE1. Place the J-handl
E4CONOZCA SU UNIDAD(4) TornillosAbrazadera superiorManija en JAbrazadera mediaAbrazadera inferiorTuercasINSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN J1. Coloq
E5INSTALACIÓN DEL ARNÉS1. Pase la correa a través delcentro de la hebilla. 2. Pase la correa sobre la barratransversal y hacia abajo através de la ran
E6Instalación de la cuchilla de corte4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje de salida (Fig. 11).Fig. 11Montaje delprotectorVarilla decierr
E73. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 18).OPERACION DEL SISTEMA EZ-Link™ El sistema EZ-Link™ le permite el uso de estos accesor
E8INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y ELCOMBUSTIBLEEl combustible viejo o mal mezclado son los motivos principalesdel mal funcionamiento de la unid
E9INSTRUCCIONES DE ARRANQUEControl del reguladorINSTRUCCIONES DE APAGADO1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en mínima.2.
E10COMO SOSTENER EL RECORTADORAntes de operar esta unidad, párese en posición de operación(Fig. 22). Verifique lo siguiente:• El operador tiene protec
E11RECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda la vegetación dealrededor de los árboles, postes, cercos, etc. Gire toda la unid
E12NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento puedenrequerir el uso de herramientas o habilidades especiales.Si no está seguro acerca de estos proc
E13Fig. 31Fig. 33Fig. 34Fig. 357. Bobine las líneas en capas parejas y ajustadas sobre elcarrete (Fig. 32). Bobine la línea en la dirección indicada e
5INSTALL THE HARNESS1. Push the strap through thecenter of the buckle.2. Pull the strap over the crossbar and down through the slotin the buckle (Fig.
E143. Levante cuidadosamente haciendo palanca el ladoizquierdo de la cubierta del parachispas. Dos lengüetasactúan como bisagras en el lado derecho de
E15INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓNFig. 42NOTA: El accesorio de corte no debe girar mientras el motorestá en marcha lenta. 3. Si el accesor
E16RESOLUCIÓN DE PROBLEMASSi necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. CAUSA ACCIÓNEl cabezal de corte tiene
E17* Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momento deimpresión del manual. Nos
E18PARTS LISTREPLACEMENT PARTS - MODEL 2-CYCLE PRO-LINE2-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTERItem Part No. Description32 753-04402 Starter Housing Assembly(
E19PARTS LISTItem Part No.Description1 753-05192 Throttle Housing Assembly (includes 2-5)2 753-04991 Throttle Trigger3 753-05007 Throttle Trigger Spri
E20GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad o idoneida
6Fig. 15Cutting AttachmentLocking RodClockwise6. Remove the locking rod.7. Install the cutting attachment shield. Refer to Remove andInstall the Cutti
7For edging (when usingthe line head cuttingattachment with EZ-Link™ models), lock therelease button of thecutting attachment intothe 90° edging hole(
8OIL AND FUEL INFORMATIONOIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONSOld and/or improperly mixed fuel are the main reasons for the unitnot running properly. Be su
9STARTING INSTRUCTIONSFig. 19Throttle ControlSTOPPING INSTRUCTIONS1. Release your finger from the throttle control. Allow the engineto cool down by id
Commentaires sur ces manuels