Operator’s ManualIMPORTANT: Read safety rules and instructions carefully before operating equipment.PRINTED IN U.S.A.PART NO. 769-00576 (12/02)English
10SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONSPilot StepRemove the Cutting Blade & Install theCutting AttachmentRemove the Cutting Blade1. Align the shaft bus
11SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATIONDANGER: OVERFILLING OIL CRANKCASEMAY CAUSE SERIOUS PERSONAL INJURY.Check and maintain the proper oil level inthe
12SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATIONFueling The Unit 1. Remove the fuel cap. Fuel CapFuel TankGas Can Spout2. Place the gas container’s spout into th
13SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONSStarting InstructionsCold Start:The Day’s First Start or Engine Ran Out of GasWARNING: Operate this unit on
14For edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging h
15SECTION 6: OPERATING INSTRUCTIONSHolding the TrimmerWARNING: Always wear eye, hearing, footand body protection to reduce the risk ofinjury when oper
16Decorative TrimmingDecorative trimming refers to the removal of vegetationaround trees, posts, fences and more.Rotate the whole unit so that the cut
17SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSWARNING: To prevent serious injury, neverperform maintenance or repairs with unitrunning. Always servi
18SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSNOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reelwith the slotted holes. Single line can be used o
19SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSChecking The Oil LevelThe importance of checking and maintaining the properoil level in the crankcase
2TABLE OF CONTENTSContent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .PageRule
20SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSChanging The OilFor a new engine, change the oil after the first 10 hours ofoperation. Change the oil
21SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSAir Filter MaintenanceCleaning the Air FilterClean and re-oil the air filter every 10 hours of operati
22SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSClean Air FilterThe condition of the air filter is important to the operationof the unit. A dirty air
234. Disconnect the spark plug wire.5. Clean dirt from around the spark plug. Remove thespark plug from the cylinder head by turning a 5/8 in.socket c
24SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONSReplacing the Spark PlugUse a replacement part number 180852 spark plug (orequivalent). The correct ai
25Accessories/Replacement Parts4-Cycle Oil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181786Spark Plug . . . . . . . . . . . . . . .
26SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDEIf further assistance is required, contact your authorized service dealerTrouble Possible Cause(s) Corrective Action
27SECTION 9: SPECIFICATIONSEngine Type...
28NOTES
29EPA Emission Control Warranty StatementYour Warranty Rights and ObligationsThe Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to expl
3SPARK ARRESTORNOTE: For users on U.S. Forest Land and in the states of California, Maine, Oregon and Washington. All U.S.Forest Land and the state of
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies
Manuel de l'utilisateurIMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement.FrançaisDésh
F2TABLE DES MATIÈRESContenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PageCo
F3PARE-ÉTINCELLESREMARQUE : à l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les étatsde Californie, du
F4• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage.Enlevez tous les objets pouvant être projetés ouhappés par l'accessoire de coupe : cailloux, morc
F5• Si vous heurtez un corps étranger ou que celui-ci esthappé, arrêtez le moteur immédiatement et vérifiezque rien n'a été endommagé. Ne faites
F6SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUXCe manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux
F7SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSEPoire d'amorçageLevier d'étrangleurBouchon de remplissage / jauge d'huileCouvercle d
F86. Tenez l'appareil en position d’utilisation (Fig. 3), puispositionnez la poignée en J de manière à assurer uneprise idéale.2.Maintenez les tr
F9Installez le protecteur d'accessoire de coupe lorsquevous vous servez de l'appareil comme désherbeuseInstallez le protecteur d'access
4• Be aware of risk of injury to the head, hands and feet.• Clear the area to be cut before each use. Removerocks, broken glass, nails, wire, string a
F10Pas de guidage5. Assurez-vous que la lame de coupe est centrée sur lepas de guidage et qu'elle repose à plat contre labague de l'arbre de
F11SECTION 4 : INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANTDANGER: LE REMPLISSAGE EXCESSIF DUCARTER-MOTEUR PEUT ANTRAÎNER DESBLESSURES GRAVES. Nous ne sau
F12SECTION 4 : INFORMATIONS SUR L’HUILE ET LE CARBURANT2. Placez le bec du récipient d’essence dans l’orifice duréservoir (Fig. 19) et remplissez celu
F13SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊTINSTRUCTIONS DE DÉMARRAGEDémarrage à froid: Premier démarrage de la journée ouMoteur à secAVERTISSEMEN
F14SECTION 6: MODE D’EMPLOFONCTIONNEMENT DU EZ-LinkMCLe système EZ-LinkMCpermet d'utiliser ces accessoiresoptionnels :Souffleuse/aspirateur . .
F15SECTION 6: MODE D’EMPLOTENUE DE LA DÉSHERBEUSEAVERTISSEMENT :portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)pour diminuer les risq
F16COUPE DÉCORATIVELa coupe décorative consiste à déblayer la végétationautour des arbres, des bornes, des clôtures, etc.Tournez entièrement l'ap
F17SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSAVERTISSEMENT : pour éviter toutaccident, n’effectuez jamais l’entretien oudes réparations quand
F18SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSInstallation du fil simplePour l’installation du SplitLineMC, passez à l’étape 8.6. Découpez envi
F19SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSVÉRIFICATION DU NIVEAU D'HUILENous ne saurions trop insister sur l'importance de lavéri
5• To reduce fire hazard, replace a faulty muffler andspark arrestor. Keep the engine and muffler free fromgrass, leaves, excessive grease or carbon b
F20SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSCHANGEMENT D'HUILESi le moteur est neuf, changez l'huile après les 10premières heures d
F21SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSENTRETIEN DU FILTRE À AIRNettoyage du filtre à airNettoyez et relubrifiez le filtre à air à toute
F22SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSNettoyage du filtre à airL'état du filtre à air est très important pour lefonctionnement de
F23SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSCache-culbuteurVisTrou de bougie4. Déconnectez le câble de la bougie.5. Nettoyez toute saleté de
F24SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONSREMPLACEMENT DE LA BOUGIEUtilisez une bougie 180852 (ou un modèle équivalent). L'écartement
F25NETTOYAGEAVERTISSEMENT : pour éviter des blessuresgraves, éteignez toujours l'appareil etlaissez-le refroidir avant tout nettoyage ouentretien
F26SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGESi vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agrééProblème Causes possibles SolutionLE MOTEURREFU
F27SECTION 9: CARACTERISTIQUESMoteur*Arbre D'entrainement et Accessoire de Coupe**Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent com
F28REMARQUES
F29Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPAVos droits et obligations en vertu de cette garantieLa Environmental Protection Agency e
6This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manu
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’
Manuel del Dueño/OperadorIMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo.EspañolRecortador /Cortamalezas
E2ÍNDICEContenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página Normas para una o
E3PARACHISPASNOTA: Para los usuarios en tierras forestales de los EE.UU. y en los estados de California, Maine, Oregon yWashington. Todos los terrenos
E4• Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todoslos objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre ocuerda los cuales pueden ser desped
E5• Apague siempre el motor cuando demore el corte omientras camine entre zonas de corte. • Si golpea o se enreda con algún objeto extraño,apague el m
E6SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALESEste manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que puede
E7SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADORBombilla delcebadorPalanca del obturadorCubierta delfiltro de aireBujía de encendidoTapón del aceite / Varillade med
E8SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEFigure 1Figure 2Figure 3CalcomaníaEn algunas unidades, la manija en J puede estar yainstalada y sólo requiere afl
E9SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstale el protector accesorio de corte cuando use launidad como recortador de césped.Instale el protector acceso
7SECTION 2: KNOW YOUR UNITPrimer BulbChoke LeverOil Fill Plug / DipstickAir Filter CoverEngine FeetSpark PlugApplicationsAs a trimmer:• Cutting grass
E10SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEInstalación de la cuchilla de corte4. Coloque la cuchilla de corte en el buje del eje desalida (Fig. 11).5. Veri
E11SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLEAccesorio de corteVarilla de cierreInstalación del accesorio de corte5. Alinee el orificio del buje del eje con
E12PELIGRO: EL LLENAR DEMASIADO ELCÁRTER PUEDE CAUSAR LESIONESPERSONALES GRAVES No podemos exagerarla importancia del control y mantenimientodel nivel
E13SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLECARGA DE COMBUSTIBLE EN LA UNIDAD1. Saque la tapa de la gasolina.2. Coloque el pico del recipient
E14SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADOINSTRUCCIONES DE ARRANQUEArranque en frío:Primer arranque del día o el motor sequedó sin combustibleA
E15SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóNPara recortar bordes mientras usa el accesorio de cortede cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe elbotón
E16Figure 26SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóNCOMO SOSTENER EL RECORTADORADVERTENCIA: Use siempre protecciónpara sus ojos, audición, pies y cuerpo
E17SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóNRECORTE DECORATIVOEl recorte decorativo se realiza eliminando toda lavegetación de alrededor de los árboles, p
E18ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice mantenimiento nireparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el manten
E19SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNINSTALACIóN DE LA LINEA A INDIVIDUAL Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 86.
8SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONSFigure 1Figure 2On some units, the J-handle may be pre-installed. Go tostep 5 if the J-handle is pre-installed.Instal
E20SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNINSPECCION DEL NIVEL DE ACEITENo podemos exagerar la importancia de verificar ymantener el ni
E21SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNCAMBIO DEL ACEITEEn un motor nuevo, cambie el aceite después de las 10primeras horas de opera
E22SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNAJUSTE DEL CARBURADORLa velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silen
E23Limpie el filtro de aireLa condición del filtro de aire es importante para laoperación de la unidad. Un filtro de aire sucio limitará elflujo de ai
E24SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN4. Desconecte el cable de la bujía de encendido. 5. Limpie la suciedad de alrededor de la buj
E25SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóNCAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDOUse una bujía de encendido 180852 (o similar). Laseparación co
E26LIMPIEZAADVERTENCIA:Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortadory espere que se enfríe antes de limpiarlo orealizar cualqui
E27SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOSSi necesita asistencia adicional, comuníquese con su proveedor de servicio autorizado. Problema Causas
E28Motor*SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONESEje Impulsor y Accesorio de Corte**Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información
E29Declaración de Garantía de Control de Emisiones de la EPASus Derechos y Obligaciones de la GarantíaLa Agencia de Protección Ambiental y MTD LLC (MT
9Install the cutting attachment shield when using the unitas a grass trimmerInstall the cutting attachment shield on the shield mount byinserting the
E30NOTAS
E31NOTAS
E32NOTAS
E33PARTS LIST14649505152545347485557585960677273747170696675767779786880818283818465866463625623161718192021222324258526272830313336458106791311381215
E34PARTS LISTENGINE PARTS - MODEL YM26BC4-CYCLE GAS TRIMMER/ BRUSHCUTTERPPN 41AD26BC401Item Part No. Description1 753-1222 Engine Cover2 791-182339 En
E35PARTS LISTItem PartNo. Description1 753-04339 Throttle Housing andTrigger Assembly (includes 2-4)2 753-04340 Throttle Trigger Lock-Out3 791-00058 T
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad p
Commentaires sur ces manuels