Mtd 769-03342 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Voitures Mtd 769-03342. MTD 769-03342 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 56
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • Warranty
PRINTED IN U.S.A.
OPERATOR’S MANUAL
IMPORTANT:
READ SAFETY RULES AND INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE OPERATING EQUIPMENT.
Two-Stage Snow Thrower
MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1
769-03342
07/09/07
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Résumé du contenu

Page 1 - OPERATOR’S MANUAL

Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • WarrantyPRINTED IN U.S.A.OPERATOR’S MANUALIMPORTANT: READ S

Page 2 - Customer Support

104Now that you have set up your snow thrower for opera-tion, get acquainted with its controls and features. These are described below and illustrated

Page 3 - Safety

114Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your

Page 4 - Practices

12WARNING4Read, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Use extreme care when handli

Page 5

13WARNING4Operating Your Snow ThrowerNOTE: Use slower speeds in higher snow and/or until you are familiar with the snow thrower opera-IMPORTANTNEVER m

Page 6 - Setting Up

145MakingAdjustmentsWARNINGRead, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating.Never attemp

Page 7

155IMPORTANT: It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as loose gravel can be easily picked up and thrown by the auger causi

Page 8

166Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGAlways stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any

Page 9

176Maintaining Your Snow ThrowerReplacing BeltsTo remove and replace either the auger belt or the drive belt, follow the steps below and then proceed

Page 10 - Your Snow

186Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGAlways stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any

Page 11 - TO DISCHARGE RIGHT

196Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGThe rubber on the fric-tion wheel is subject to wear and should be checked after the first 25 hours of operatio

Page 12

2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Suppor

Page 13

207Off-Season StorageNever store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark

Page 14 - Adjustments

21NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 8Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai

Page 15

229WarrantyFailure to comply with suggested maintenance and lubrication specifications will void warranty.FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:For four years fr

Page 16 - Maintaining

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Page 17

24AA53506422570715257564963444352582152633382019343193221239736141411919352931196847606126465714595128455740483162696667244737271516101847685354691655

Page 18

2510For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièce

Page 19

267531385246535650234534303331313115148516313138234447743385372123553510131920316361787673727370676871747684186511797371516998058594949486231384264756

Page 20 - Off-Season

2710For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièce

Page 21 - Shooting

28REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION68 711-04714 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement69 716-0111 Snap Ring for .875 dia

Page 22 - FOUR YEAR SUPREME WARRANTY:

295341STYLE #3STYLE #6534251719222021Plug into alternatorlead wire under fuel tank./Branchéz le fil dans le filconducteur de l’alternateur,sous le rés

Page 23

31Safety LabelsWARNINGThis symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the per-sonal safety and/or propert

Page 24

301162921ABA173238616050264913735272581931591313520291215837977829228872674413620853258567051276723242543844343247124868018663634038694831106369388641

Page 25 - Parts List

31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauc

Page 26 - 45 in./po

32REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5/8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,6967 750-0997 Spa

Page 27

33NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Page 28 - 31A-8012

23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p

Page 29 - STYLE #6

229GarantieLe non-respect des conseils d’entretien et de lubrification annule la garantie.GARANTIE SUPRÊME DE QUATRE ANSMTD PRODUCTS LIMITED s’engage

Page 30

21REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.8Dépannage Cause(s)

Page 31

207Remisagehors saisonN’entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur ou dans des endroits fermés si la ventilation n’

Page 32 - N° DE N° DE

19Roue de frottementFigure 32Retirez la vis à tête hex. et la rondelleRoue de frottementGlissez l’arbre hexagonalArbre hex.Remontez la machine en effe

Page 33

18Figure 289. a. Utilisez une clé de 1/2 po pour enlever la vis à tête hex. et la rondelle du milieu de la poulie sur l’habitacle de la tarière. Voir

Page 34

42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble

Page 35 - Garantie

176Remplacement de les courroiesPour démonter et remplacer la courroie des tarières ou la courroie d’entraînement, suivez les instructions ci-des-sous

Page 36 - Dépannage

16Figure 20Figure 21LubrificationMécanisme d’entraînement et de change-ment de vitesseDémontez le capot arrière au moins une fois par saison ou toutes

Page 37 - Remisage

155IMPORTANT: Il est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des

Page 38 - AVERTISSEMENT

145RéglagesLisez, comprenez, et suivez toutes les instructions et les consignes sur la machine et dans ce notice avant le fonctionnement. N’essayez ja

Page 39

13REMARQUE: Servez-vous des vitesses plus lentes jusqu’à ce que vous connaissiez mieux la souffleuse.IMPORTANTNe déplacez JAMAIS le levier de vitesses

Page 40 - Figure 23

12Pleins d’essence et d’huileVérifiez le niveau d’huile et d’essence et ajouter au besoin. Suivez les instructions fournies dans la notice d’utilisati

Page 41

11Plein d’huileIl est possible de vérifier le niveau d’huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage.REMARQUE: Utilisez la souffleu

Page 42 - Réglages

10Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expliquée

Page 43

9• Vérifiez l’ajustement.• Resserrez l’écrou de blocage sur le câble quand l’ajustement est satisfaisant.REMARQUE: Pour plus de détails, consultez l

Page 44 - Pour embrayer les tarières

8• Sur les modèles équipés, les barres de coupe sont assemblées à l’envers sur l’habitacle des tarières.• Enlevez les boulons ordinaires en dévissan

Page 45 - Utilisation

5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput

Page 46 - TO DISCHARGE RIGH

73Figure 5Installation de la goulotte • Retirez les contre-écrous et les vis qui maintiennent l’un des guides des collets sur la goulotte. Voir la F

Page 47

63REMARQUE: La souffleuse a été expédiée avec le plein d’huile mais SANS ESSENCE. Après l’assemblage veuillez consulter la notice d’utilisation du mot

Page 48 - Instructions

55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un

Page 49

42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d

Page 50

31Étiquettes de sécurité AVERTISSEMENTCe symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées

Page 51

2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.Ta

Page 52 - Consignes

Souffleuses à neige à deux phasesIMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS MTD Products Ltd., P. O. Box 1386, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Sécurité * Montage * Fonctionnemen

Page 53

63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo

Page 54 - Étiquettes

73Figure 5Prior to operating your snow thrower, refer to Auger Control on page 9. Read and follow all instructions carefully and perform all adjustme

Page 55 - Service après-vente

83Setting Up Your Snow ThrowerDrift Cutters (If Equipped)Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditions. • On

Page 56 - NOTICE D’UTILISATION

93Setting Up Your Snow ThrowerWARNINGNever use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing.IMPORTANTIf the tire pressure

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire