Safety • Set-Up • Operation • Adjustments • Maintenance • Troubleshooting • Parts Lists • WarrantyPRINTED IN U.S.A.OPERATOR’S MANUALIMPORTANT: READ S
104Now that you have set up your snow thrower for opera-tion, get acquainted with its controls and features. These are described below and illustrated
114Operating Your Snow ThrowerWARNINGThe operation of any snow thrower can result in foreign objects being thrown into the eyes, which can damage your
12WARNING4Read, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating. Use extreme care when handli
13WARNING4Operating Your Snow ThrowerNOTE: Use slower speeds in higher snow and/or until you are familiar with the snow thrower opera-IMPORTANTNEVER m
145MakingAdjustmentsWARNINGRead, understand, and follow all instruc-tions and warnings on the machine and in this manual before operating.Never attemp
155IMPORTANT: It is not recommended that you operate this snow thrower on gravel as loose gravel can be easily picked up and thrown by the auger causi
166Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGAlways stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any
176Maintaining Your Snow ThrowerReplacing BeltsTo remove and replace either the auger belt or the drive belt, follow the steps below and then proceed
186Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGAlways stop engine, disconnect spark plug, and ground against engine before cleaning, lubricating or doing any
196Maintaining Your Snow ThrowerWARNINGThe rubber on the fric-tion wheel is subject to wear and should be checked after the first 25 hours of operatio
2Finding and Recording Model NumberPlease do NOT return the unit to the retailer from which it was purchased, without first contacting Customer Suppor
207Off-Season StorageNever store snow thrower with fuel in tank indoors or in poorly ventilated areas, where fuel fumes may reach an open flame, spark
21NOTE: This section addresses minor service issues. For further details, contact customer assistance. 8Trouble- ShootingCauseProblem RemedyEngine fai
22TWO YEAR SUPREME WARRANTY:For two years from date of retail purchase within Canada, MTD PRODUCTS LIMITED will, at its option, repair or replace, for
23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
24AA53506422570715257564963444352582152633382019343193221239736141411919352931196847606126465714595128455740483162696667244737271516101847685354691655
2510For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièce
267531385246535650234534303331313115148516313138234447743385372123553510131920316361787673727370676871747684186511797371516998058594949486231384264756
2710For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les pièce
28REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION68 711-04714 Auger Drive Shaft Arbre d’entraînement69 716-0111 Snap Ring for .875 dia
295341STYLE #3STYLE #6534251719222021Plug into alternatorlead wire under fuel tank./Branchéz le fil dans le filconducteur de l’alternateur,sous le rés
31Safety LabelsWARNINGThis symbol points out important safety instructions which, if not followed, could endanger the per-sonal safety and/or propert
301162921ABA173238616050264913735272581931591313520291215837977829228872674413620853258567051276723242543844343247124868018663634038694831106369388641
31REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION1 05244B Bear ing Hous ing Boîtier de roulement2 618-0279 LH Dog As sembly Bride gauc
32REF PARTNO. NO.N° DE N° DERÉF PIÈCE DE SCRIP TION DE SCRIP TION66 750-0903B Split Spacer 1/2 x 5/8 x 2.69 Entretoise 1/2 x 5/8 x 2,6967 750-0997 Spa
33NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
23NOTES:For parts and/or accessories refer to customer support on page 2.Adressez-vous au «Service après-vente» à la page 2 pour ce qui concerne les p
22GARANTIE SUPRÊME DE DEUX ANSMTD PRODUCTS LIMITED s’engage à réparer ou à remplacer gratuitement, à son choix, à l’acheteur initial, la ou les pièces
21REMARQUE: Ce chapitre concerne des problèmes d’entretien mineurs. Pour plus de détails, adressez-vous au service après-vente.8Dépannage Cause(s)
207Remisagehors saisonN’entreposez jamais le moteur avec du carburant dans le réservoir à l’intérieur ou dans des endroits fermés si la ventilation n’
19Roue de frottementFigure 32Retirez la vis à tête hex. et la rondelleRoue de frottementGlissez l’arbre hexagonalArbre hex.Remontez la machine en effe
18Figure 289. a. Utilisez une clé de 1/2 po pour enlever la vis à tête hex. et la rondelle du milieu de la poulie sur l’habitacle de la tarière. Voir
42Safe Operation PracticesTraining1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and in the manual(s) before attempting to assemble
176Remplacement de les courroiesPour démonter et remplacer la courroie des tarières ou la courroie d’entraînement, suivez les instructions ci-des-sous
16Figure 20Figure 21LubrificationMécanisme d’entraînement et de change-ment de vitesseDémontez le capot arrière au moins une fois par saison ou toutes
155IMPORTANT: Il est déconseillé d’utiliser la souffleuse sur une surface recouverte de gravier qui, s’il est projeté par la tarière, peut causer des
145RéglagesLisez, comprenez, et suivez toutes les instructions et les consignes sur la machine et dans ce notice avant le fonctionnement. N’essayez ja
13REMARQUE: Servez-vous des vitesses plus lentes jusqu’à ce que vous connaissiez mieux la souffleuse.IMPORTANTNe déplacez JAMAIS le levier de vitesses
12Pleins d’essence et d’huileVérifiez le niveau d’huile et d’essence et ajouter au besoin. Suivez les instructions fournies dans la notice d’utilisati
11Plein d’huileIl est possible de vérifier le niveau d’huile à moteur et de faire le plein par le goulot de remplissage.REMARQUE: Utilisez la souffleu
10Maintenant que votre souffleuse est prête à travailler, il est temps de vous familiariser avec ses commandes et diverses caractéristiques, expliquée
9• Vérifiez l’ajustement.• Resserrez l’écrou de blocage sur le câble quand l’ajustement est satisfaisant.REMARQUE: Pour plus de détails, consultez l
8• Sur les modèles équipés, les barres de coupe sont assemblées à l’envers sur l’habitacle des tarières.• Enlevez les boulons ordinaires en dévissan
5Operation1. Do not put hands or feet near rotating parts, in the auger/impeller housing or chute assembly. Contact with the rotating parts can amput
73Figure 5Installation de la goulotte • Retirez les contre-écrous et les vis qui maintiennent l’un des guides des collets sur la goulotte. Voir la F
63REMARQUE: La souffleuse a été expédiée avec le plein d’huile mais SANS ESSENCE. Après l’assemblage veuillez consulter la notice d’utilisation du mot
55. Ne faites jamais fonctionner la machine dans un local clos ou mal aéré car les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un
42Consignes de sécuritéFormation1. Assurez-vous de lire et de bien comprendre toutes les instructions qui figurent sur la machine et dans la notice d
31Étiquettes de sécurité AVERTISSEMENTCe symbole attire votre attention sur des consignes de sécurité importantes qui, si elles ne sont pas respectées
2Pour trouver le numéro de modèleVeuillez retourner la machine au détaillant qui vous l’a vendue, sans vous adresser d’abord au service après-vente.Ta
60 Ottawa Street South, KITCHENER, ONTARIO N2G 4J1Souffleuses à neige à deux phasesIMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS Sécurité * Montage * Fonctionnement * Réglage
63Setting Up Your Snow ThrowerIMPORTANT: The snow thrower is shipped with oil and WITHOUT GASOLINE. After assembly, refer to separate engine manual fo
73Figure 5Prior to operating your snow thrower, refer to Auger Control on page 9. Read and follow all instructions carefully and perform all adjustme
83Setting Up Your Snow ThrowerDrift Cutters (If Equipped)Drift cutters should be used when operating the snow thrower in heavy drift conditions. • On
93Setting Up Your Snow ThrowerWARNINGNever use your hands to clean snow and ice from the chute assembly or auger housing.IMPORTANTIf the tire pressure
Commentaires sur ces manuels